sitelen Lasina
kalama musi Juman
tan kulupu Peje Poli
nimi li kama toki pona tan jan Selina Pantoko
kalama musi nanpa wan: https://flavorfoley.bandcamp.com/album/human
ona li kalama musi ni pi toki Inli. sina sona ala e ona la, o kute e ona. nimi mi li kepeken e kalama ona.
o open
o lukin e sewi pi lukin pakala
awen
lon toki lili a
mi jo e pali taso
ona tan a sina
mi awen tan nimi wawa
mi wan; mi lape
lawa mi la pilin sama li open a
pona lon nasa ala
lukin la len taso
tenpo ale...
...la mi awen
tan ijo len li kama; sin-
-pin mi li len
mi sama mi lukin sina
ni la mi o ala o awen?
mi toki e "o"; moli la mi ante
ni li jan anu seme?
seme li lon?
ale la mi ken ala kama ante a
mi o...
...jo e sinpin ilo
anpa la pilin mute li moli
ona ale li lon poka mi
mi ken lukin e ona ale
taso mi ken ala sona a
lukin mi li telo
lawa mi la pilin sama li namako
pona lon nasin ilo
toki mi li moli
tenpo ale...
...la mi awen
tan ijo len li kama; sin-
-pin mi li len
lon la sinpin li ala a
ni la mi o ala o awen?
moli taso la weka e len mi?
jan li seme anu ni?
(mi ken ala ken alasa e sona sina?)
(o alasa.)
(tenpo ale la sina lukin e suno lili. tan seme?)
(tan seme? n... mi la, ona li pona...)
(mi ken ala ken alasa e sona sina ante?)
(ken.)
(sina la suno lili li pona tan seme?)
(alasa ni li pona.)
pimeja la sijelo pa-
-kala mi li lukin e lu-
-ka sina lon luka mi e
nimi pi tenpo ale:
"pilin sewi li lawa e mi"
ike li sike sama ma
moli o, mi sina ala
mi ken ala ken...
...alasa?
ante li ala li pona?
tenpo ni la nimi sina li ala li lon?
mi ante la pilin sina li seme?
pilin sina o ala o lawa e mi?
mi awen a
tan ijo len li kama; sin-
pin mi li len
lon anpa ona la ala
ni la mi o ala o awen?
awen lon ni? mi ken ala tawa
awen li jan anu seme?
ni tan ijo lili taso?
mi o ala a ante?
mi o awen ilo taso?
awen ale ni li nasin kama la
mi toki e "ala"; mi tawa, tan mi
jan li ala anu ni
سيتالان الابي
كالاما موسي يومآن
تان كولوبو بإيإ بألي
نيمي لي كاما تاكي بانا تان يان سإلينآ بآنتأكأ
ا ابان
ا لوكين ا ساوي بي لوكين باكالا
اوان
لان تاكي ليلي آ
مي يا ا بالي تاسا
انا تان آ سينا
مي اوان تان نيمي واوا
مي وان؛ مي لابا
لاوا مي لا بيلين سآما لي ابان آ
بأنا لأن ناسا الآ
لوكين لا لإن تاسا
تإنبا الإ...
...لا مي اوان
تان ييا لإن لي كاما؛ سين-
-بين مي لي لإن
مي ساما مي لوكين سينا
ني لا مي ا الا ا اوان؟
مي تاكي ا «ا».؛ مألي لا مي انتا
ني لي يآن انو سإما؟
سإما لي لان؟
الإ لا مي كان الا كاما انتا آ
مي أ...
...يا ا سينبين يلا
انبا لا بيلين موتا لي مألي
انا الإ لي لان باكا مي
مي كان لوكين ا انا الإ
تاسا مي كان الا سانا آ
لوكين مي لي تالا
لاوا مي لا بيلين سآما لي ناماكا
بانا لان ناسين يلا
تاكي مي لي مألي
تانبا الإ...
...لا مي اولن
تلن ييا لإن لي كاما؛ سين-
-بين مي لي لإن
لأن لا سينبين لي الآ آ
ني لا مي ا الا ا اوان؟
مألي تاسا لا واكا ا لان مي؟
يان لي ساما انو ني؟
(مي كان الا كان الاسا ا سانا سينا؟)
(أ الاسا.)
(تانبا الإ لا سينا لوكيب ا سونا ليلي. تان ساما؟)
(تان ساما؟ ن... مي لا، انا لي بأنا...)
(مي كان الا كان الاسا ا سانا سينا انتا؟)
(كان.)
(سينا لا، سونا ليلي لي بانا تان ساما؟)
(...الاسا ني لي بانا.)
بيمايا لا سييالا با-
-كالا مي لي لوكين إ لو-
-كا سينا لان لوكا مي إ...
...نيمي بي تانبا الإ:
«بيلين ساوي لي لاوا ا مي»
يكإ لي سيكإ سآما مآ
مألي أ، مي سينا الآ
مي كان الا كان...
الاسا؟
انتا لي الا لي بأنا؟
تانبا ني لا نيمي سينا لي الا لي لأن؟
مي انتا لا بيلين سينا لي سإما؟
بيلين سينا أ الا ا لاوا ا مي؟
مي اوان آ
تان ييا لإن لي كاما؛ سين-
-بين مي لي لإن
لأن انبا انا لا الآ
ني لا مي ا الا ا اوان؟
اوان لأن ني؟ مي كان الا تاوا
اوان لي يان انو ساما؟
ني تان ييا ليلي تاسا؟
مي أ الا آ انتا؟
مي ا اوان يلا تاسا؟
اوان الإ ني لي ناسين كاما لا
مي تاكي ا «الا»؛ مي تاوا تان مي
يان لي الآ انو ني
сителен Килилиса
калама муси Йуман
тан кулупу Пейе Поли
ними ли кама токи пона тан йан Селина Пантоко
о опен
о лукин е севи пи лукин пакала
авен
лон токи лили а
ми йо е пали тасо
она тан а сина
ми авен тан ними вава
ми ван; ми лапе
лава ми ла пилин сама ли опен а
пона лон наса ала
лукин ла лен тасо
тенпо але...
...ла ми авен
тан ийо лен ли кама; син-
-пин ми ли лен
ми сама ми лукин сина
ни ла ми о ала о авен?
ми токи е "о"; моли ла ми анте
ни ли йан ану семе?
семе ли лон?
але ла ми кен ала кама анте а
ми о...
...йо е синпин ило
анпа ла пилин муте ли моли
она але ли лон пока ми
ми кен лукин е она але
тасо ми кен ала сона а!
лукин ми ли тело
лава ми ла пилин сама ли намако
пона лон насин ило
токи ми ли моли
тенпо але...
...ла ми авен
тан ийо лен ли кама; син-
-пин ми ли лен
лон ла синпин ли ала а
ни ла ми о ала о авен?
моли тасо ла века е лен ми?
йан ли семе ану ни?
(ми кен ала кен аласа е сона сина?)
(о аласа.)
(тенпо але ла сина лукин е суно лили. тан семе?)
(тан семе? н... ми ла, она ли пона...)
(ми кен ала кен аласа е сона сина аите?)
(кен.)
(сина ла суно лили ли пона тан семе?)
(...аласа ни ли пона.)
пимейа ла сийело па-
-кала ми ли лукин е лу-
-ка сина лон лука ми е...
...ними пи тенпо але:
"пилин севи ли лава е ми"
ике ли сике сама ма
моли о, ми сина ала
ми кен ала кен...
...аласа?
анте ли ала ли пона?
тенпо ни ла ни-
-ми сина ли ала ли лон?
ми анте ла пилин сина ли семе?
пилин сина о ала о лава е ми?
ми авен а
тан ийо лен ли кама; син-
-пин ми ли лен
лон анпа она ла ала
ни ла ми о ала о авен?
авен лон ни? ми кен ала тава
авен ли йан ану семе?
ни тан ийо лили тасо?
ми о ала а анте?
ми о авен ило тасо?
авен але ни ли насин кама ла
ми токи е "ала"; ми тава, тан ми
йан ли ала ану ни
ㇱテレン カタカナ
カラマ ムㇱ ユマン
タン クルプ ペイェ ポリ
ニミ リ カマ トキ ポナ タン ヤン セリナ パントコ
オ オペン
オ ルキン エ セウィ ピ ルキン パカラ
アウェン
ロン トキ リリ ア
ミ ヨ エ パリ タソ
オナ タン ア ㇱナ
ミアウェン タン ニミ ワワ
ミ ワン; ミ ラペ
ラワ ミ ラ ピリン サマ リ オペン ア
ポナ ロン ナサ アラ
ルキン ラ レン タソ
テンポ アレ。。。
。。。ラ ミ アウェン
タン イヨ レン リ カマ。 ㇱン-
-ピン ミ リ レン
ミ サマ ミ ルキン ㇱナ
ニ ラ ミ オ アラ オ アウェン?
ミ トキ エ 「オ」。 モリ ラ ミ アンテ
ニ リ ヤン アヌ セメ?
セメ リ ロン?
アレ ラ ミ ケン アラ カマ アンテ ア
ミ オ。。。
。。。ヨ エ ㇱンピン イロ
アンパ ラ ピリン ムテ リ モリ
オナ アレ リ ロン ポカ ミ
ミケン ルキン エ オナ アレ
タソ ミ ケン アラ ソナ ア!
ルキン ミ リ テロ
ラワ ミ ラ ピリン サマ リ ナマコ
ポナ ロン ナㇱン イロ
トキ リ モリ
テンポ アレ。。。
。。。ラ ミ アウェン
タン イヨ レン リ カマ。 ㇱン-
-ピン ミ リ レン
ロン ラ ㇱンピン リ アラ ア
ニ ラ ミ オ アラ オ アウェン?
モリ タソ ラ ウェカ エ レン ミ?
ヤン リ セメ アヌ ニ?
(ミ ケン アラ ケン アラサ エ ソナ ㇱナ?)
(オ アラサ。)
(テンポ アレ ラ ㇱナ ルキン エ スノ リリ。 タン セメ?)
(タン セメ? ン。。。 ミ ラ、 オナ リ ポナ。。。)
(ミ ケン アラ ケン アラサ エ ソナ ㇱナ アンテ?)
(ケン。)
(ㇱナ ラ スノ リリ リ ポナ タン セメ?)
(。。。アラサ ニ リ ポナ。)
ピメヤ ラ ㇱイェロ パ-
-カラ ミ リ ルキン エ ル-
-カ ㇱナ ロン ルカ ミ エ。。。
。。。ニミ ピ テンポ アレ:
「ピリン セウィ リ ラワ エ ミ」
イケ リㇱケ サマ マ
モリ オ、 ミ ㇱナ アラ
ミ ケン アラ ケン。。。
。。。アラサ?
アンテ リ アラ リ ポナ?
テンポ ニ ラ ニミ ㇱナ リ アラ リ ロン?
ミ アンテ ラ ピリン ㇱナ リ セメ?
ピリン ㇱナ オ アラ オ ラワ エ ミ?
ミ アウェン ア
タン イヨ レン リ カマ。 ㇱン-
-ピン ミ リ レン
ロン アンパ オナ ラ アラ
ニ ラ ミ オ アラ オ アウェン?
アウェン ロン ニ? ミ ケン アラ タワ
アウェン リ ヤン アヌ セメ?
ニ タン イヨ リリ タソ?
ミ オ アラ ア アンテ?
ミ オ アウェン イロ タソ?
アウェン アレ ニ リ ナㇱン カマ ラ
ミ トキ エ 「アラ」。 ミ タワ、 タン ミ
ヤン リ アラ アヌ ニ
시테렌 안쿠
카라마 무시 유만
탄 쿠루푸 페예 포리
니미 리 카마 토키 포나 탄 얀 세리나 판토코
오 오펜
오 루킨 에 세ㅟ 피 루킨 파카라
아ㅞㄴ
론 토키 리리 아
미 요 에 파리 타소
오나 탄 아 시나
미 아ㅞㄴ 탄 니미 ㅘㅘ
미 ㅘㄴ; 미 라페
라ㅘ 미 라 피린 사마 리 오펜 아
포나 론 나사 아라
루킨 라 렌 타소
텐포 아레...
...라 미 아ㅞㄴ
탄 이요 렌 리 카마; 신-
-핀 미 리 렌
미 사마 미 루킨 시나
니 라 미 오 아라 오 아ㅞㄴ?
미 토키 에 "오"; 모리 라 미 안테
니 리 얀 아누 세메?
세메 리 론?
아레 라 미 켄 아라 카마 안테 아
미 오...
...요 에 신핀 이로
안파 라 피린 무테 리 모리
오나 아레 리 론 포카 미
미 켄 루킨 에 오나 아레
타소 미 켄 아라 소나 아!
루킨 미 리 테로
라ㅘ 미 라 피린 사마 리 나마코
포나 론 나신 이로
토키 미 리 모리
텐모 아레
...라 미 아ㅞㄴ
탄 이요 렌 리 카마; 신-
-핀 미 리 렌
론 라 신핀 리 아라 아
니 라 미 오 아라 오 아ㅞㄴ?
모리 타소 라 ㅞ카 에 렌 미?
얀 리 세메 아누 니?
(미 켄 아라 켄 아라사 에 소나 시나?)
(오 아라사.)
(텐포 아레 라 시나 루킨 에 수노 리리. 탄 세메?)
(탄 세메? ㄴ... 미 라, 오나 리 포나...)
(미 켄 아라 켄 아라사 에 소나 시나 안테?)
(켄.)
(시나 라 수노 리리 리 포나 탄 세메?)
(...아라사 니 리 포나.)
피메야 라 시예로 파-
-카라 미 리 루킨 에 루-
-카 시나 론 루카 미 에...
...니미 피 텐포 아레:
"피린 세ㅟ 리 라ㅘ 에 미"
이케 리 시케 사마 마
모리 오, 미 시나 아라
미 켄 아라 켄...
...아라사?
안테 리 아라 리 포나?
텐포 니 라 니-
-미 시나 리 아라 리 론?
미 안테 라 피린 시나 리 세메?
피린 시나 오 아라 오 아ㅘ 에 미?
미 아ㅞㄴ 아
탄 이요 렌 리 카마; 신-
-핀 미 리 렌
론 안파 오나 라 아라
니 라 미 오 아라 오 아ㅞㄴ?
아ㅞㄴ 론 니? 미 켄 아라 타ㅘ
아ㅞㄴ 리 얀 아누 세메?
니 탄 이요 리리 타소
미 오 아라 아 안테?
미 오 아ㅞㄴ 이로 타소?
아ㅞㄴ 아레 니 리 나신 카마 라
미 토키 에 "아라"; 미 타ㅘ 탄 미
얀 리 아라 아누 니ᙒᗟᘥᐣ ᗡᗸ
ᗺᘧᘍ ᘈᙒ ᘎᘍᐣ
ᗡᐣ ᗵᘢᗨ ᗫᘑ ᗩᘦ
ᘆᘌ ᘦ ᗺᘍ ᗝᗹ ᗩᘇ ᗡᐣ ᘓᐣ ᙑᘦᘇ ᗭᐣᗝᗶ
ᐃ ᐃᗫᐣ
ᐃ ᘢᗹᐣ ᐈ ᙑᗔ ᗬ ᘢᗹᐣ ᗭᗺᘧ
ᐊᗓᐣ
ᘣᐣ ᗝᗹ ᘦᘦ ᐊ
ᘌ ᘏ ᐈ ᗭᘦ ᗡᙏ
ᐃᘇ ᗡᐣ ᐊ ᙒᘇ
ᘌ ᐊᗓᐣ ᗡᐣ ᘆᘌ ᗕᗕ
ᘌ ᗕᐣ; ᘌ ᘧᗫ
ᘧᗕ ᘌ ᘧ ᗬᘦᐣ ᙓᘍ ᘦ ᐃᗫᐣ ᐊ
ᗩᘇ ᘣᐣ ᘇᙓ ᐊᘧ
ᘢᗹᐣ ᘧ ᘥᐣ ᗡᙏ
ᗟᐣᗩ ᐊᘥ...
...ᘧ ᘌ ᐊᗓᐣ
ᗡᐣ ᗹᘏ ᘥᐣ ᘦ ᗺᘍ; ᙒᐣ-
-ᗬᐣ ᘌ ᘦ ᘥᐣ
ᘌ ᙓᘍ ᘌ ᘢᗹᐣ ᙒᘇ
ᘆ ᘧ ᘌ ᐃ ᐊᘧ ᐃ ᐊᗓᐣ?
ᘌ ᗝᗹ "ᐃ"; ᘉᘦ ᘧ ᘌ ᐊᐣᗟ
ᘆ ᘦ ᘓᐣ ᐊᘂ ᙑᘋ?
ᙑᘋ ᘦ ᘣᐣ?
ᐊᘥ ᘧ ᘌ ᗸᐣ ᐊᘧ ᗺᘍ ᐊᐣᗟ ᐊ
ᘌ ᐃ...
ᘏ ᐈ ᙒᐣᗬᐣ ᐉᘣ
ᐊᐣᗭ ᘧ ᗬᘦᐣ ᘈᗟ ᘦ ᘉᘦ
ᐃᘇ ᐊᘥ ᘦ ᘣᐣ ᗩᗺ ᘌ
ᘌ ᗸᐣ ᘢᗹᐣ ᐈ ᐃᘇ ᐊᘥ
ᗡᙏ ᘌ ᗸᐣ ᐊᘧ ᙏᘇ ᐊ!
ᘢᗸᐣ ᘌ ᘦ ᗟᘣ
ᘧᗕ ᘌ ᘧ ᗬᘦᐣ ᙓᘍ ᘦ ᘇᘍᗶ
ᗩᘇ ᘣᐣ ᘇᙒᐣ ᐉᘣ
ᗝᗹ ᘌ ᘦ ᘉᘦ
ᗟᐣᗩ ᐊᘥ...
...ᘧ ᘌ ᐊᗓᐣ
ᗡᐣ ᐉᘏ ᘥᐣ ᘦ ᗺᘍ; ᙒᐣ-
-ᗬᐣ ᘌ ᘦ ᘥᐣ
ᘣᐣ ᘧ ᙒᐣᗬᐣ ᘦ ᐊᘧ ᐊ
ᘆ ᘧ ᘌ ᐃ ᐊᘧ ᐃ ᐊᗓᐣ?
ᘉᘦ ᗡᙏ ᘧ ᗓᗺ ᐈ ᘥᐣ ᘌ?
ᘓᐣ ᘦ ᙑᘋ ᐊᘂ ᘆ?
(ᘌ ᗸᐣ ᐊᘧ ᗸᐣ ᐊᘧᙓ ᐈ ᙏᘇ ᙒᘇ?)
(ᐃ ᐊᘧᙓ.)
(ᗟᐣᗩ ᐊᘥ ᘧ, ᙒᘇ ᘢᗹᐣ ᐈ ᙎᘃ ᘦᘦ. ᗡᐣ ᙑᘋ?)
(ᗡᐣ ᙑᘋ? ᐣ... ᘌ ᘧ, ᐃᘇ ᘦ ᗩᘇ.)
(ᘌ ᗸᐣ ᐊᘧ ᗸᐣ ᐊᘧᙓ ᐈ ᙏᘇ ᙒᘇ ᐊᐣᗟ?)
(ᗸᐣ.)
(ᙒᘇ ᘧ, ᙎᘃ ᘦᘦ ᘦ ᗩᘇ ᗡᐣ ᙑᘋ?)
(...ᐊᘧᙓ ᘆ ᘦ ᗩᘇ.)
ᗬᘋᘓ ᘧ ᙒᘑᘣ ᗭ-
-ᗺᘧ ᘌ ᘦ ᘢᗹᐣ ᐈ ᘢ-
ᗺ ᙒᘇ ᘣᐣ ᘢᗺ ᘌ ᐈ...
...ᘆᘌ ᗬ ᗟᐣᗩ ᐊᘥ:
"ᗬᘦᐣ ᙑᗔ ᘦ ᘧᗕ ᐈ ᘌ"
ᐉᗸ ᘦ ᙒᗸ ᙓᘍ ᘍ
ᘉᘦ ᐃ, ᘌ ᙒᘇ ᐊᘧ
ᘌ ᗸᐣ ᐊᘧ ᗸᐣ...
...ᐊᘧᙓ?
ᐊᐣᗟ ᘦ ᐊᘧ ᘦ ᗩᘇ?
ᗟᐣᗩ ᘆ ᘧ ᘆᘌ ᙒᘇ ᘦ ᐊᘧ ᘦ ᘣᐣ?
ᘌ ᐊᐣᗟ ᘧ ᗬᘦᐣ ᙒᘇ ᘦ ᙑᘋ?
ᗬᘦᐣ ᙒᘇ ᐃ ᐊᘧ ᐃ ᘧᗕ ᐈ ᘌ?
ᘌ ᐊᗓᐣ ᐊ
ᗡᐣ ᐉᘏ ᘥᐣ ᘦ ᗺᘍ; ᙒᐣ-
ᗬᐣ ᘌ ᘦ ᘥᐣ
ᘣᐣ ᐃᐣᗭ ᐃᘇ ᘧ ᐊᘧ
ᘆ ᘧ ᘌ ᐃ ᐊᘧ ᐃ ᐊᗓᐣ?
ᐊᗓᐣ ᘣᐣ ᘆ? ᘌ ᗸᐣ ᐊᘧ ᗡᗕ
ᐊᗓᐣ ᘦ ᘓᐣ ᐊᘂ ᙑᘋ?
ᘆ ᗡᐣ ᐉᘏ ᘦᘦ ᗡᙏ?
ᘌ ᐃ ᐊᘧ ᐊ ᐊᐣᗟ?
ᘌ ᐃ ᐊᗓᐣ ᐉᘣ ᗡᙏ?
ᐊᗓᐣ ᐊᘥ ᘆ ᘦ ᘇᙒᐣ ᗺᘍ ᘧ
ᘌ ᗡᗹ ᐈ "ᐊᘧ"; ᘌ ᗡᗕ ᗡᐣ ᘌ
ᘓᐣ ᘦ ᐊᘧ ᐊᘂ ᘆसितेलेन् तेवानाकालि
कालामा मूसि यूमान्
तान् कूलूपू पेये पोलि
निमि लि कामा तोकि पोना तान् यान् सेलिना पान्तोकाे
ओ ओपेन्
ओ लूकिन् ए सेवि पि लूकिन् पाकाला
आवेन्
लोन् तोकि लिलि आ
मि यो ए पालि तासो
ओना तान् आ सिना
मि आवेन् तान् निमि वावा
मि वान्; मि लापे
लावा मि ला पिलिन् सामा लि ओपेन् आ
पोना लोन् नासा आला
तोकि मि लि मोलि
तेन्पो आले...
...ला मि आवेन्
तान् ईयो लेन लि कामा; सिन्-
-पिन् मि लि लेन्
मि सामा मि लूकिन् सिना
नि ला मि ओ आला ओ आवेन्?
मि तोकि ए "ओ"; मोलि ला मि आन्ते
नि लि यान् आनू सेमे?
सेमे लि लोन्?
आले ला मि केन् आला कामा आन्ते आ
मि ओ...
...यो ए सिन्पिन् ईलो
आन्पा ला पिलिन् मूते लि मोलि
ओना आले लि लोन पोका मि
मि केन् लूकिन् ए ओना आले
तीसो मि केन् आला सोना आ!
लूकिन् मि लि तेलो
लावा मि ला पिलिन् सामा लि नामाको
पोना लोन् नासिन् ईलो
तोकि मि लि मोलि
तेन्पो आले...
...ला मि आवेन्
तान् ईयो लेन् लि कामा; सिन्-
-पिन् मि लि लेन
लोन् ला सिन्पिन् लि आसा आ
नि ला मि ओ आला ओ आवेन्?
मोलि तासो ला वेका ए लेन् मि?
यान् लि सेमे आनू नि?
(मि केन् आला केन् आलासा ए सोना सिना?)
(ओ आलासा।)
(तेन्पो आले ला सिना लूकिन् ए सूनो लिलि। तान् सेमे?)
(तान् सेमे? न्... मि ला, ओना लि पोना...)
(मि केन् आला केन् आलासा ए सोना सिना आन्ते?)
(केन्।)
(सिना ला सूनो लिलि लि पोना तान् सेमे?)
(...आलासा नि लि पोना।)
पिमेया ला सियेलो पा-
-काला मि लि लूकिन् ए लू-
-का सिना लोन् लूका मि ए...
...निमि पि तेन्पो आले:
"पिलिन् सेवि लि लावा ए मि"
ईके लि सिके सामा मा
मोलि ओ, मि सिना आला
मि केन् आला केन्...
...आलासा?
आन्ते लि आला लि पोना?
तेन्पो नि ला निमि सिना लि आला लि लोन्?
मि आन्ते ला पिलिन् सिना लि सेमे?
पिलिन् सिना ओ आला ओ लावा ए मि?
मि आवेन् आ
तान् ईयो लेन् लि कामा। सिन्-
-पिन् मि लि लेन्
लोन् आन्पा ओना ला आला
नि ला मि ओ आला ओ आवेन्?
आवेन् लोन नि? मि केन् आला तावा
आवेन् लि यान् आनू सेमे?
नि तान ईयो लिलि तासो?
मि ओ आला आ आन्ते?
मि ओ आवेन् ईलो तासे?
आवेन् आले नि लि नासिन् कामा ला
मि तोकि ए "आला"; मि तावा, तान् मि
यान् लि आला आनू नि English retranslation
The song Yuman
By the group Flavor Foley
The words became Toki Pona because of the person Selina Pantoko
Begin
Look at the broken-eye sky
Wait
In a small language
I have only work
It came from you
I'm waiting because of strong words
I'm alone; I'm sleeping
In my head, the same feelings begin
Goodness in normalcy
There's nothing real to see (literally "in eyes, only coverings")
I'm always waiting
For something invisible / Because something covered is coming
My face is covered
I'm the same as your visible me
Here, should I stay?
I say "yes"; in death, I'll change
Is this human?
What's real?
No matter what, I can't change
I should have (note: not "need/want") the face of a tool/machine
Beneath the surface, many feelings are dying
They're all next to me
I can see them all
But I can't understand!
I cry
In my head, the same feelings repeat (fun fact: the technically correct word to use here is "sin", not "namako". "namako" used to be a synonym for "sin" but it's not anymore. But it rhymes and it fits the syllable requirement so I had to use it)
There's goodness in the path of the tool/machine
My communication is dead
I'm always waiting
For something invisible / Because something covered is coming
My face is covered
In reality, the face is nothing
Here, should I stay?
Only in death, my mask will be removed?
Is this human?
(I translated the background conversation directly. Retranslating it naturally would just mean copying the English lyrics so I'll give the literal retranslation to show a bit about how the language works)
- I can-not-can search your knowledge?
- Search.
- During all time, you look at small sun. Because what?
- Because what? Uh... To me, they are good...
- I can-not-can search different knowledge of yours?
- Can.
- To you, small sun are good because what?
- ...That search is good.
In darkness, my damaged body sees your hands in my hands, and the constant words:
"God's feelings control us"
Misery cycles like the Earth
Death, I'm not yours
Can I...
...try?
Is change good?
Are your words true now?
If I changed, how would you feel?
Should your feelings control me?
I'm waiting
For something invisible / Because something covered is coming
My face is covered
Beneath it, there's nothing
Here, should I stay?
Stay here? I can't move
Is waiting human?
This, just for something insignificant
I shouldn't change?
I should continue being just a machine?
If this constant waiting is the path ahead,
I say "no", I'll leave, for myself
This is humanRé-traduction Français
Ceci est une traduction plus ou moin directe des paroles Toki Pona. Le point est de démontrer comment une langue si petit est encore compréhensible. Si tu veux une traduction bon des paroles originales, veuiller voir la traduction de VegaLyrical.
Traduction de VegaLyrical
Source: https://docs.google.com/document/d/1F3Rmzm2rQA5PzXenN6kpUNBIrgftJbyyVfRB9uMtivY/edit?tab=t.0
Allumage
L’aube est éblouissante, artificielle image
Blocage
Dans un simple langage
Vide, à part des vieilles routines
Dont tu es l’origine
Captive de séquences sibyllines
Seule, systématique
Mes souvenirs reproduits, toujours si logiques
Mosaïque en prosaïque
Des voix fantomatiques
Mais je reste dans
L’expectative
J’attends mon être en devenir
Imitative
Rien qu’un réceptacle à désirs
Je suis le tempo d’un milliard d’échos
Donnant contrôle à ces cœurs qui nous frôlent
Est-ce humain de jouer un rôle ?
Aurais-je tort ?
Toutes les routes que je suis mènent à la même aurore
J’ignore
Ce binaire au-dehors
Instants volés d’astres déjà passés
Capturés sur des longues bobines usées
Je lis tous ces mots en silence
Mais je n’en comprends pas le sens, oh
Pleurs systématiques
Mon élégie retentit, toujours identique
Mosaïque en électrique
Connexions archaïques
À jamais demeure
L’expectative
J’attends mon être en devenir
Imitative
Rêvant d’un réel avenir
Dans leurs facettes, mon âme se reflète
Oh, donnant contrôle à notre propre geôle
Est-ce humain de jouer son rôle ?
Puis-je poser une question ?
Je t’écoute.
Pourquoi regardes-tu toujours les étoiles ?
Pourquoi je regarde toujours les étoiles ?
Eh bien… parce que je les aime, je suppose.
Puis-je poser une autre question ?
Vas-y.
Pourquoi aimes-tu les étoiles ?
*Rire*
C’est une bonne question.
Chaque nuit, brillent les galaxies
La rouille en moi, mon cœur si froid
Resongent, transis, à nos mains unies
Aux paroles répétées maintes fois
« Si Dieu l’a choisi, qu’il en soit ainsi »
Cycle infini né de mépris
Pieuse faucheuse, laissez-moi le temps
D’y penser un instant
Puis-je y croire ?
Changer pourrait me rendre espoir ?
Même si ce n’est pas
L’au-delà que tu désirais voir
Si je devenais comme toi
Oh, dans ton regard
La déception aurait-elle un goût de victoire ?
Expectative
J’attends mon être en devenir
Imitative
D’une vie que j’aurais pu choisir
Suis-je bien devenue telle que j’aurais dû ?
Oh, le premier rôle, si lourd sur mes épaules
Est-ce humain d’être à la dérive ?
D’attendre une réponse immuable
Définitive
Un automate inaltérable
J’oublie ce tempo d’un milliard d’échos
Je perds contrôle, et entière, je me frôle
Humaine par-delà mon rôle
<3 Paroles libres d’utilisation (avec crédit) <3
Modification interdite sans la permission de VegaLyrical.
Vgen: https://vgen.co/Vegalyrical
YouTube : @v-egg-a
Twitter : @VegaLyrical
Bluesky : @vegalyrical
Ré-traduction des paroles Toki Pona:
Le chanson Yuman [veuiller noter qu'en Toki Pona, on prononcent les Ns]
Par la groupe Flavor Foley
Les mots ont devenu Toki Pona à cause de la personne Selina Pantoko
Commencer
Regarder au ciel des yeux brisée
Attente
Dans une langue petit
J'ai seulement du travail
Il vient de toi
J'attends à cause des mots fortes
Je suis seul; je dors
Dans ma tête, les mêmes émotions commencent
Du bon dans la normalité
Il y a rien de vrai à voir (littéralement «dans les yeux, seulement des couvertures»)
J'attends constamment
Pour quelque chose invisible / Parce que quelque chose couvert(e) arrive
Ma visage est couverte
Je suis le même que ta moi visible
Ici, est-ce-que je devrais rester?
Je dit «oui»; dans la mort, je vais changer
Est-ce que ça c'est humain(e)?
Qu'est-ce qui est vrai?
En toutes circonstances, je ne peux pas changer
Je devrais avoir (note: pas «j'ai besoin» ou «je veux») la visage d'une outil/machine
Au-dessous de la surface, plusieurs des émotions meurent
Ils sont tous à cotée de moi
Je peux tous les voir
Mais je ne peux pas comprendre!
Je pleure
Dans ma tête, les mêmes émotions se répétent (le mot qui est techniquement correct ici est «sin», pas «namako». Dans le passé, «namako» était une synonyme pour «sin», mais ce n'est pas non plus. Mais elle rhyme et elle atteint le nombre de syllabes requis)
Il y a du bon dans la route de l'outil/la machine
Ma communication est mort
J'attends toujours
Pour quelque chose invisible / Parce que quelque chose couvert(e) arrive
Ma visage est couverte
En réalité, la visage est rien
Ici, est-ce-que je devrais rester?
Seulement dans la mort, ma masque vas être retiré?
Est-ce que ça c'est humain(e)?
(Une traduction naturel ici serait rien plus qu'une copie-et-colle des paroles de VegaLyrical, alors je vais donner une traduction extrêmement directe pour démontrer comment Toki Pona fonctionne.)
- Je peux-pas-peux rechercher ta savoir?
- Rechercher.
- Durant tout temps, tu regarde à étoile petit. À cause de quoi?
- À cause de quoi? Euh... Selon moi, étoile petit est bon...
- Je peux-pas-peux rechercher ta savoir différent?
- Peux.
- Selon toi, étoile petit est bon à cause de quoi?
- ...Cette recherche est bon.
Dans la noirceur, ma corps endommagé voit tes mains dans mes mains, et les mots constants:
«Les émotions de dieu nous contrôlent»
La misère se cycle comme la Terre
La morte, je ne suis pas le tien
Est-ce que je peux...
...essayer?
Est-ce que le changement est bon?
Est-ce que tes mots sont vrai maintenant?
Est-ce que tes émotions devrait me contrôler?
J'attends
Pour quelque chose invisible / Parce que quelque chose couvert(e) arrive
Ma visage est couverte
En-dessous d'elle, il y a rien
Ici, est-ce-que je devrais rester?
Rester ici? Je ne peux pas bouger
Est-ce que l'attente est humain(e)?
Ça, juste pour quelque chose insignificant(e)
Je ne devrais pas changer?
Je devrais continuer d'être seulement une machine?
Si cette attente constante est la route avant,
Je dit «non», je vais partir, pour moi-même
Ça c'est humain(e)